Tłumaczenie "swojego syna" na Turecki


Jak używać "swojego syna" w zdaniach:

Obudziłeś się i pomyślałeś, że odwiedzisz mordercę swojego syna?
Bir sabah uyandın, harika hissettin ve oğlunu öldüren adamı ziyaret etmeye mi karar verdin?
Wkurzasz się, bo zwrócił się do mnie, a nie do swojego syna po medycynie.
Kızgınsın çünkü tıp mezunu oğlu yerine beni aradı.
To król Jaffa Jaffar władca Zamundy Poszukuje swojego syna Akima
Bu, Kral Jaffe Joffer, Zamunda'nın hükümdarı. - Oğlu Akeem'i arıyor.
McFaden twierdził, że był nawiedzony przez ducha swojego syna i że wynalazł maszynę zdolną przywrócić go do życia.
"McFadden oğlunun hayaletler tarafından avlandığını iddia ediyor. "ve onu tekrar hayata döndürmek için bir makine icad ettiğini söylüyor:
Bóg wystawił na próbę jego wiarę, każąc mu złożyć w ofierze swojego syna Izaaka.
Tanrı ondan, oğlu İzak'ı kurban etmesini isteyerek inancını sınadı.
Masz swojego syna - masz, co chciałaś.
Oğlunu alınca, istediğini elde etmiş olacaksın.
Musiała być pani bardzo dumna ze swojego syna.
Asker bir oğlunuzun olması gurur verici bir şey mi?
Ledwo znam swojego syna i teraz muszę być jego tatusiem.
Güçbela oğlumu tanıyorum ve şimdi onun babası olmak zorundayım.
Mam swojego syna, mam go w swojej pamięci.
Oğlum da var ama, hatıraları var!
Widząc martwe ciało swojego syna, kapitan wyłamuje się z szyku.
Ve kendi genç oğlunun başsız bedenini görünce yüzbaşı gruptan koptu.
Dziwne, że matka nie potrafi rozpoznać swojego syna?
Bir annenin kendi öz oğlunu tanıyamaması korkunç bir şey, değil mi?
To musi być ciężko mieć ojca który się wstydzi swojego syna i nie chce z nim być.
Seni gönderecek kadar senden utanan bir babaya sahip olmak zor olmalı.
Próbowałam naprawić zniszczoną samoocenę swojego syna.
Oğlumun paramparça olmuş özgüvenini yerine getirmeye çalışıyordum.
Ale tylko ty wiesz, jak daleko możesz się posunąć, aby odnaleźć swojego syna.
Ama oğlunu bulmak için nereye kadar ileri gitmeye razı olduğunu ancak sen bilebilirsin.
Moria, to nazwa góry, na której Abraham miał złożyć w ofierze swojego syna, Izaaka.
Moriah; Abraham'dan, Isaac'ı öldürmesinin istendiği dağın adı.
Dzisiaj... widziałam ojca, który kocha swojego syna.
Ben bu gece oğlunu seven bir baba gördüm.
Tato, czemu mówisz tym tonem do swojego syna?
Baba, benimle neden böyle konuşuyorsun? Ben senin oğlunum.
Jeśli chcesz ocalić swojego syna, to musisz się poświęcić.
Eğer oğlunu kurtarmak istiyorsan bir fedakarlık yapmalısın.
Dołączy do nas z powodu śmierci swojego syna i synowej.
Oğlu ve gelininin katledilmesi yüzünden bize katılacaktır.
Jezu, nie widziałeś swojego syna od ponad trzydziestu lat... i nie możesz raz się powstrzymać?
Tanrım. 30 yılı aşkındır oğlunu görmüyorsun ve bir gece bile şunu içmeyi bırakamıyor musun?
Tak... i przedstawił mnie jako "przyjaciela swojego syna".
Şunu dinle sen: Beni arkadaşlarına "oğlumun bir arkadaşı" olarak tanıttı.
Myślałam, że jako agentka będę mogła odnaleźć swojego syna.
Eğer Ajan olarak mezun olabilirsem oğlumu bulabileceğimi düşünüyordum.
Dziadek zyskał nowego towarzysza fotelowego, swojego syna, Malcolma.
Büyük Noel baba yeni bir koltuk arkadaşı edinir, oğlu Malcolm'ı.
A pewnego dnia, niedługo już, przedstawisz swojego syna u dworu.
Ve yine günün birinde, çok geçmeden, saray halkına oğlunuzu sunacaksınız.
Matkę, która oddałaby życie za swojego syna.
Oğlu için can veren bir anneyi.
Musi być pani bardzo dumna ze swojego syna, pani Vega.
Bayan Vega, oğlunuzla gurur duyuyor olmalısınız.
Chcesz dołączyć do swojego syna w Bargello?
Oğlunla birlikte Bargello'ya mı gitmek istiyorsun?
Porzuciłeś swojego syna Baelfire i całe życie tego żałowałeś.
Oğlun Baelfire'ı terk ettin... ve hayatın boyunca bu yüzden pişmanlık duydun.
Sądzisz, że kocham swojego syna bardziej, niż ty swojego?
Sence ben oğlumu, senin oğlunu sevdiğinden daha çok mu seviyorum?
Spójrz na siebie Spójrz na swojego syna.
Kendine bir bak. Oğluna bir bak.
I jeżeli mógłby teraz zobaczyć Dendiego, jestem pewna, że byłby dumny ze swojego syna.
Eğer şimdi Dendi'yi görebilseydi, eminim onunla gurur duyardı.
Skoro jako rodzic mam te odczucia, dlaczego nie czułem nic od swojego syna?
Bir ebeveyn olarak böyle bir duyguyu hissedebiliyorsam neden oğlumu hissedemedim?
Gdybyś mógł znów ujrzeć swojego syna, Bernardzie, to czy też byś nie chciał?
Bernard oğlunu tekrar görmeyi istemez miydin?
Hosni Mubarak myślał, że będzie dyktatorem Egiptu do końca swojego życia, dopóki bedzie za stary lub zbyt chory i odda panowanie w ręce swojego syna.
Ve Hüsnü Mübarek hayatının sonuna kadar Mısır'da diktatörlük yapabileceğini, hastalandığında ya da yaşlandığında saltanatını oğluna bırakabileceğini sandı.
W międzyczasie w imieniu Starej mentalności, przez duże "s", wystąpił jego ojciec, dyrektor nigeryjskiego banku, ostrzegając CIA o ataku planowanym przez swojego syna, ale ostrzeżenie to trafiło w próżnię.
Bu arada, Büyük E harfiyle Eski mantalite, babası tarafından temsil ediliyor, Nijerya bankasının müdürü olan, kendi oğlunun saldırı yapmak üzere olduğuna dair CIA'yı uyarıyor, ve bu uyarı bir kulaklarından girip diğerinden çıkayor.
Ojciec opublikował w internecie zdjęcie swojego syna.
Bir baba çocuğunun fotoğrafını internete koymuştu.
Ostatni raz słyszałam głos swojego syna, gdy wychodził z domu do szkoły.
Oğlumun sesini son duyuşum, okula gitmek için ön kapıdan çıkarkendi.
2.8185291290283s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?